Проникновение профессионального сленга моряков в общеупотребительный литературный язык

Проникновение профессионального сленга моряков в общеупотребительный литературный язык

В лингвистике существует такой особый языковой пласт, как профессионализмы, или, иначе говоря, профессиональный сленг. Часть этих слов переходит в массовое употребление и становится общепонятной для всех носителей определенного языка. Но имеются примеры, когда термины используются только специалистами. Например, у газетчиков, слово «шапка» обозначает общий заголовок для рубрики, «подвал» - статью, расположенную внизу страницы. У железнодорожников словом «башмак» именуется подставка под колесо вагона, препятствующая его движению. У криминальных элементов имеются свои жаргонные слова – «капуста» - доллары из-за их зеленого цвета, «крыша» - прикрытие преступной группировки и т.п.

У моряков и речников бытует свой профессиональный сленг. Выражение «бить склянки» не имеет ничего общего с посудой, а означает – «бить в судовой колокол». Словосочетание «Свистать всех наверх!» утратило первоначальное значение после того, как команда судна, прежде располагавшаяся в трюмах, стала проживать в надпалубных помещениях, и употребляется в значении быстрого общего сбора группы людей, независимо от их профессии.

Иногда профессиональные слова отличаются от общеупотребительных только ударением. К ним относится специфическое название навигационного прибора “компАс” с ударением на второй слог. В первоначальном значении слово “компас” с латинского переводится как “вместе идущий” и несет ударение именно на этом, втором слоге.

Однако на практике иноязычная лексика приспосабливается к языку говорящих и воспринимается как исходно родная. Так произошло и в русском литературном языке. А специфический термин как международно-употребительный остался только в речи профессиональных мореходов.

К тому же, разошлось и лексическое значение слов «компас» и «компАс». Первое из них относится к магнитному устройству, показывающему стороны света, а второе к прибору с магнитной стрелкой, расположенной на шпильке, и оснащенному картой из бумаги, на которой отмечаются стороны света, материки и страны, направление движения судна и основных ветров. Это приспособление помогает рассчитать курс корабля к нужной точке прибытия.

Еще один термин из профессиональной лексики мореплавателей и речников – морской узел, обозначающий скорость движения корабля. Это слово появилось в эпоху парусного флота, и обозначало, если его перевести с систему СИ, 1,852 км/час. А слово «узел» связано с тем, что ранее определяли скорость судна с помощью лага, бревна или доски с прикрепленным к нему тросом. На тросе заранее вязали узелки на равном расстоянии друг от друга. Лаг опускали в воду на 30 или 60 секунд, потом вынимали и считали количество мокрых узлов. Если за полминуты их было 10, то скорость плавсредства равнялась 10 узлам. Со временем слово «узел» было вытеснено другим – миля, и скорость судна определяется в милях в час. Чтобы определить ее в современных мерах исчисления, надо умножить полученное число на на 1, 852. Например, если скорость 10 морских миль в час, то в системе СИ она будет равна 18,52 км в час.

Санкт-Петербург - портовый город, где встреча с моряками является обычным делом. Но никто не задумывается, как эти бравые ребята становятся моряками. О том, как и чему обучаются желающие стать моряками, можно узнать подробнее тут, на официальном сайте ЧОУ ДПО «МАРСТАР». Это частный образовательный центр, который готовит в СПб настоящих моряков.

Автор: Георгий Диденко

Читайте также
Вы можете оставить комментарий, или trackback с Вашего сайта.

Оставить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.