В преддверии нового года Пенсионный фонд России фиксирует возросшую активность агентов негосударственных пенсионных фондов, которые, зачастую вводя граждан в заблуждение, стараются перевести в НПФ максимальное количество клиентов. Граждан «пугают» тем, что если до конца года не принять решение и не заключить с НПФ договор, то пенсионные накопления гражданина «сгорят» – государство заберет их себе и […]
Публикации с меткой ‘перевод’
Нужно ли до нового года переводить свои пенсионные накопления? Ответ ПФР – нет!
Качественный перевод — залог надежного сотрудничества
Сфера услуг более-менее крупного города должна включать наличие хорошего бюро переводов. Ведь в нём нуждается огромное число людей, заинтересованных в переводе технической документации, оформлении заграничных виз, в ведении переговоров с иностранными партнерами. Круг лиц, сотрудничающих с бюро переводов, постоянно растет. Наше агентство «leo-davinci» поможет каждому обратившемуся клиенту и выполнит любой заказ в кратчайшие сроки. Качественный […]
В 2015 году переводческая компания «Мастер перевода» объявила о создании «отдела технического перевода»
В 2015 году переводческая компания «Мастер перевода» объявила о создании «отдела технического перевода» (http://www.masterperevoda.ru/technicheskii_perevod.php). Данное решение кажется весьма странным, учитывая текущий экономический кризис в РФ. Если рассуждать логически, то должно было произойти существенное снижение поставок технического оборудования. Следовательно, спрос на технический перевод должен был пойти на спад. Почему же этого не произошло? На этот вопрос […]
Переводчики без границ перевели 10 миллионов слов — правда или вымысел?
Переводчики без границ перевели 10 миллионов слов В субботу в новостном разделе сайта masterperevoda.ru был размещен перевод статьи о том, что «Переводчики без границ» перевели уже более 10 миллионов слов (ссылка на полный текст статьи: http://www.masterperevoda.ru/news/desat_millionov_slov.php). Суть статьи заключалась в том, что всемирно известная организация «Переводчики без границ» объявила о рекорде в 10 миллионов слов. […]
Особенности услуги устного перевода
Знание иностранных языков сегодня приветствуется не только в зарубежных странах. Люди, которые владеют иностранным языком на достаточном уровне, могут работать в сфере переводчиков во время деловых встреч или переговоров. Довольно часто солидные компании нуждаются в услугах устных переводчиков, с помощью которых можно не только перевести слова иностранца, но и прорекламировать ему свою продукцию. Естественно, пользоваться […]
Прогнозируемый рост цен на рынке переводческих услуги на 2015 год может быть существенно ниже предполагаемого.
Падение национальной валюты, как и возвращение ее позиций на несколько порядков назад, застали большинство россиян врасплох. Жители страны покупали/продавали валюту, автомобили, квартиры и бытовую технику. Словом, рядовые граждане старались спасти свои накопления и делали для этого все возможное. Не обошла «волна» нестабильности и юридические лица. В сфере продаж товаров наблюдалась, порой, диаметрально противоположная реакция на […]
Перевод помещения из жилого в нежилое и обратно: когда это можно и нужно делать?
Любой предприниматель, за редкими исключениями, занят вопросом, а где расположиться для ведения своего бизнеса, особенно это актуально для тех, кто ведет торговлю или починку техники, или что-то еще, чем невозможно заниматься в обычной квартире или обычном жилом помещении. Многие вынуждены снимать отдельные помещения, отведенные под магазины или цеха. Однако арендованное помещение является чужим, и временный […]
Правила выбора агентства по переводам
В современной жизни людям очень часто приходиться обращаться к услугам бюро переводов. Спрос на перевод самый разный: начиная от деловых документов и заканчивая личной перепиской с иностранными гражданами. Кроме этого юридические и физические лица очень часто нуждаются в услугах апостиля документов, легализации и нотариальных заверений. Если начать искать организацию, предлагающую такие виды работ, то поиски […]
Выбираем бюро переводов
Столкнувшись с необходимостью перевести текст, каждый начинает задумываться о том, где можно найти специалистов, которые смогли бы с этим помочь. Конечно, в интернете можно найти немало предложений по этому поводу. Но следует понимать, что далеко не все смогут на надлежащем уровне справиться с поставленными задачами, да и есть вероятность того, что качество готовой работы вас […]
Как удачно выбрать бюро переводов?
Бюро переводов помогает компаниям, желающим расширить свою сферу влияния в тех странах, языка которых они не знают. Очевидно, что услуги по переводу должны быть оказаны профессионально и в четко назначенные сроки. За последнее время все больше солидных фирм обращаются в бюро переводов. Советуем предварительно в самом начале сотрудничества с такими бюро убедиться, что вы сделали […]